
SHiFT - Gearbox Software
SHiFT is a registered trademark of Gearbox Enterprises, LLC. The Playstation Network logo is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. The Xbox LIVE logo is a registered …
Shift – перевод с английского на русский – Яндекс Переводчик
Как переводится «shift» с английского на русский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
Перевод SHIFT с английского на русский: Cambridge Dictionary
An important part of the development of chemotherapy services has been the shift in administration and support for chemotherapy towards specialist nursing services.
shift - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context
There was a pronounced shift in attitudes after the new policy was introduced. После введения новой политики произошёл заметный сдвиг в отношении людей. A shorter work shift can sometimes be …
shift - Англо-русский словарь на WordReference.com
shift - Бесплатный онлайн словарь. 210 000 слов, выражений и переводов, плюс форумы для обсуждения.
SHIFT Definition & Meaning - Merriam-Webster
The meaning of SHIFT is to exchange for or replace by another : change. How to use shift in a sentence. Synonym Discussion of Shift.
Shift Definition & Meaning | Britannica Dictionary
SHIFT meaning: 1 : to move or to cause (something or someone) to move to a different place, position, etc.; 2 : to change or to cause (something) to change to a different opinion, belief, etc.
Shift - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Shift - сдвиг, смена, переключение, изменение, перемещаться, перемещать, сдвигать. Транскрипция - |ʃɪft|.
shift – перевод на русский с английского | PROMT.One Переводчик
They can be shift workers or work the same hours regularly during the employment period. Они могут выполнять сменную работу или работать в одно и то же время в течение всего периода …
SHIFT | translate English to Russian - Cambridge Dictionary
She shifted into neutral and turned off the engine. (Translation of shift from the Cambridge English–Russian Dictionary © Cambridge University Press)